El lobo chino y su hermano eran de papel, y tenían el poder de revivir y de cambiar de cuerpos. Después de que el Lobo Chino reviva a su hermano, ya que un cazador lo había matado, se encontraron con un ave muy particular: Un Fénix. Este era un ave único, ya que cuando él moría, se incendiaba y nacía un nuevo Fénix. Era muy raro encontrarse a estas aves, por lo tanto, los lobos, no dudaron al hablarle: -Eres un ave Fénix, ¿verdad? -Si, ¿ustedes son los famosos Lobos de papel?-preguntó el ave. -En realidad nos llamamos lobos chinos, pero si somos de papel. ¿Como es tu nombre? preguntaron los lobos. El ave fénix, entristecido, contestó: “La verdad, es que nunca antes nadie me había preguntado eso... por lo tanto, tampoco lo había pensado. Creo que no tengo nombre... o al menos nunca nadie me puso uno…” El ave prosiguió preguntando: “¿Qué hay de ustedes?” “¿Como se llaman?” “Yo me llamo Rubén” Afirmó uno de ellos. “Yo soy Rodolfo.” Dij...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarGirls, you made a beautiful infograph!
ResponderEliminarThese are my comments:
When you analyse Eddie's quotes, you don't focus so much on his character, the kind of adjectives that would describe him as a person, as on his role in the play and other elements such as themes. Also, bear in mind it's jealousy, not "celousity". When he talks about Rodolpho, what is revealed apart from what you mention, is what Eddie, and many people in his community, expected men to be like.
In the case of Catherine, your personal response is a bit incomplete. How do you feel for her? Do you admire her, respect her, do you feel sorry for her...?
Mark: 8 (eight)